Comment crée-t-on un nouveau "mot" dans le vocabulaire de la langue des signes ?

par Baptiste

27 Novembre 2023

Comment crée-t-on un nouveau "mot" dans le vocabulaire de la langue des signes ?

La langue des signes représente une ressource fondamentale pour les personnes malentendantes et pour ceux qui interagissent avec elles. Dans cet article, nous examinerons en particulier ce qu'est la langue des signes, quelles sont les principales langues des signes dans le monde, comment on l'apprend et comment on ajoute de nouveaux mots.
 

Qu'est-ce que la langue des signes ?

Qu'est-ce que la langue des signes ?

Pexels

Comme son nom l'indique, la langue des signes est une forme de communication qui n'utilise pas la voix. Au contraire, les significations sont transmises par le biais d'un système codé comprenant des signes manuels, des expressions faciales, des mouvements corporels et labiaux. La composante principale de la langue des signes est constituée des signes manuels, qui consistent en des gestes des mains avec différentes positions et mouvements associés. C'est la partie prédominante du code utilisé, permettant aux locuteurs – ou plutôt, aux signeurs – d'utiliser la langue des signes pour communiquer leurs messages et comprendre les messages des autres. En Italie, par exemple, la langue des signes est appelée LSF (langue des signes française) et est utilisée par une centaine de milliers de personnes. Mais ce n'est pas la seule.
 

 

Existe-t-il une langue des signes internationale ?

Existe-t-il une langue des signes internationale ?

EliasaileLIS/Wikimedia Commons - CC BY-SA 4.0 DEED

Les langues des signes varient d'un pays à l'autre. Comme nous l'avons vu, en France, on utilise la LSF, tandis que les États-Unis ont l'ASL (American Sign Language) et le Royaume-Uni a la BSL (British Sign Language). Pour tenter de résoudre les différences dans la langue des signes de chaque pays, l'adoption d'une langue des signes internationale a été proposée, appelée Signuno ou Gestuno. Beaucoup la désignent simplement par LSI, Langue des Signes Internationale. Développée à partir de 1951 par la Fédération Mondiale des Sourds, elle s'inspire de l'espéranto et de différentes langues des signes nationales. Malheureusement, elle n'a pas encore été adoptée à l'échelle mondiale, bien qu'elle soit parfois utilisée lors de conférences de la FMS et à d'autres occasions.

Comment apprendre la langue des signes

Comment apprendre la langue des signes

EpicFlame/Wikimedia Commons - CC BY-SA 3.0 DEED

Pour apprendre la langue des signes, il est généralement recommandé de commencer par l'alphabet. En effet, connaître les lettres et les voyelles d'une langue des signes permet de former des syllabes pour des mots et des noms. Par la suite, il est utile d'apprendre les signes de base utilisés dans les conversations quotidiennes. Après avoir maîtrisé l'alphabet et les signes de base, il est bon de les pratiquer pendant un certain temps afin de les assimiler, tout comme on le ferait avec n'importe quelle autre langue. Ensuite, il sera possible de créer des phrases cohérentes et d'ajouter progressivement d'autres mots à son vocabulaire personnel. Même à cette étape, la pratique est fondamentale, mais avec l'idée qu'il est toujours préférable de participer à des cours spécifiques ou de se faire guider par des experts.

Comment les nouveaux mots sont-ils créés en langue des signes ?

Comment les nouveaux mots sont-ils créés en langue des signes ?

Pexels

La langue est un instrument vivant, évoluant dans la vie quotidienne. Étant donné qu'une langue des signes n'est pas un accessoire de la langue naturelle, mais une langue à part entière, elle connaît également des changements, des évolutions et l'introduction de nouveaux mots. Mais comment introduit-on ou crée-t-on de nouveaux mots dans la langue des signes ? Malgré les différences linguistiques entre les pays, les dynamiques d'introduction de nouveaux mots sont très similaires.

En Italie, par exemple, ce sont les signeurs eux-mêmes qui se rendent compte des mots utilisés dans la vie quotidienne. Les nouveaux mots sont ensuite proposés à des organismes et des associations chargés de l'approbation et de l'enregistrement. Des exemples de mots introduits au fil des ans incluent Internet, smartphone, cyberharcèlement.

Dans d'autres pays, la dynamique est similaire : aux Pays-Bas, il existe deux organismes, l'un dédié à l'enregistrement des nouveaux signes, l'autre à leur développement, et ainsi de suite. En général, la langue des signes n'est pas seulement vivante, mais aussi un moyen vital de communication pour de nombreuses personnes. L'évolution continue du vocabulaire et des signes reflète la dynamique de cette forme d'expression unique.